Историческая зарисовка |
Историческая зарисовка
Так же, как и женский костюм, мужская одежда Эпохи Викингов была частью традиции, восходящей к древним временам. Тацит описывал германскую одежду римского Железного Века в труде «Германия», гл. 17:
Верхняя одежда у всех — короткий плащ, застегнутый пряжкой, а если ее нет, то шипом. Ничем другим не прикрытые, они проводят целые дни у разожженного в очаге огня. Наиболее богатые отличаются тем, что, помимо плаща, на них есть и другая одежда, но не развевающаяся, как у сарматов или парфян, а узкая и плотно облегающая тело. Носят они и шкуры диких зверей, те, что обитают у берегов реки — какие придется, те, что вдалеке от них, — с выбором, поскольку у них нет доставляемой торговлей одежды. Последние убивают зверей с разбором и по снятии шерсти нашивают на кожи куски меха животных, порождаемых внешним Океаном или неведомым морем1.
Плащи, описываемые Тацитом, представлены в археологии удивительно большим количеством фрагментов, наиболее сохранившиеся из которых происходят из болот. Это большие прямоугольные куски шерстяной саржи, размером примерно 8 футов х 5 футов 6 дюймов (2,5 х 1,5 м), очень часто украшенные плетёными на дощечках кромками и кисточками. Эти плащи обычно представляются шедеврами ткачества, в том смысле, что они могли быть доступны только очень богатым людям, но фактически переплетение ткани плащей никогда не бывает исключительным. Йоргенсен указывает, что хотя современные ткачи, возможно, пытались произвести аккуратные реплики, только широкие плетёные на дощечках края лучших экземпляров имеет выдающееся качество, и даже они были бы гораздо легче сплетены древними ткачами, чем современными имитаторами. У многих плащей недостаёт этих широких краёв, некоторые имеют более узкие края, а другие не имеют кромки вовсе; эти более простые типы могут быть недостаточно представлены среди находок и, возможно, являются более типичными для обычного германского плаща.
Тацит намекает на то, что другая одежда, помимо плаща, являлась редкостью среди германцев, а Цезарь также отмечал, что германцы одевались очень легко. Некоторые римские скульптуры подтверждают, что они могли не надевать ничего, кроме плаща, в то же время значительное количество римских скульптур изображают германцев одетыми в штаны и рубахи, иногда как раз узкие, как их описывал Тацит. По крайней мере, в последующие века эти элементы одежды станут неотъемлемой частью повседневного костюма.
Слово камиза (‘рубаха’) появилось в Латинском языке к концу римского периода, обозначая плотно посаженную льняную тунику с длинными, узкими рукавами (Jerome, Письма, Книга 64, no.II); эта форма одежды очень отличалась от традиционной мешковатой римской туники. Этимология латинского слова, очевидно, ведёт через галльский к германскому корню, и предмет одежды, который оно описывает, также мог быть получен из Германии Железного Века. Длиннорукавная, узко скроенная рубаха, камиза фактически полностью соответствует галльскому костюму, описанному Страбоном, и упоминаемой Тацитом плотно облегающей германской одежде. По большому счёту, находка римской эпохи из Торсбьёрга, Германия, близко соответствует этим описаниям, хотя она сделана из хорошей шерстяной ромбовидной саржи, а не изо льна; она всего 22½ дюйма (57 см) шириной и прошнурована с обеих сторон для более плотного облегания (44,45).
Также из Торсбьёрга происходят две пары длинных, облегающих штанов (44, 46). Эти, а также очень простые штаны из Дамендорфа, Германия, отображают по сути одинаковую, выдающуюся конструкцию. Штанина изготовлена из одного куска ткани, сзади отрезанного прямо и с криволинейным передним краем. Шов на штанине поднимается вверх до места встречи с отдельным прямоугольным или трапециевидным седалищем, и один или два куска обычно собираются в промежность. Полоса вокруг верха штанов имеет простые петли для пояса. Подобная конструкция должна была развиться из отдельных чулок, которые просто были соединены вместе при помощи дополнительных кусков ткани в верней части ноги. Обе пары штанов из Торсбьёрга имеют носки; в одной паре они являются частью штанов, в другой они были пришиты, как будто являясь позднейшим дополнением, но с другой стороны, эти носки могли заменять предыдущие, окончательно износившиеся. Штанины Дамендорфских штанов были оторваны снизу, так что мы не можем сказать, оканчивались ли они носками. Похожие штаны с носками отображены на фреске позднего римского аристократа в Силистре, Болгария. Но во времена Тацита штаны были воплощением варварства, поэтому образчик должен был появиться вне римского мира.
46 Выкройки штанов из Германии римского времени. А) сверху: F.S.3684. Торсбьёрг Б) напротив сверху: F.S.3685. Торсбьёрг В) напротив снизу: Дамендорф. Масштаб 1:15. |
Спустя примерно четыре столетия после Тацита, гало-римлянин Сидоний Аполлинарий описывал кортеж германского принца Сигисмера (Письма, Книга 4, no.20):
… quorum pedes primi perone saetoso talos adusque vinciebantur; genua crura suraeque sine tegmine; praeter hoc vestis alta stricta versicolor vix appropinquans poplitibus exertis; manicae sola brachiorum principia velantes; viridantia saga limbis marginata punaceis…
… их ноги до лодыжек были зашнурованы в башмаки из жёсткой кожи; колени, глени и икры без прикрытия; помимо этого очень узкие цветные одеяния едва достигали их голых коленей, рукава прикрывают только верх руки; зелёные плащи ограничены красной каймой…
Сидоний продолжает рассказ тем, что они были украшены шкурами северного оленя, что увеличивает вероятность того, что Сигисмер мог быть фактически скандинавским принцем.
Как и Тацит до него, Сидоний отмечал типичные германские плащи и короткую, плотно облегающую одежду. Эти мужчины также не носили штанов, или их штаны заканчивались выше колена. Короткие рукава в этом описании соотносятся с парой безрукавных туник из Северной Германии, из Обеналтендорфа (47) и Маркс-Етцель. 34-х дюймовая (87 см), туника из Маркс-Етцель достаточно широка в плечах, чтобы обеспечить появление коротких рукавов, как это описано у Сидония. Так же, как и туника, в Маркс-Метцель была найдена пара шерстяных штанов длиной до колена, такого же вида, в какие могла быть одета свита Сигисмера (48).
Два описания франкского платья пришли непосредственно из Эпохи Викингов, и я привожу их здесь ради представления о параллельной портновской традиции, имеющей общую родословную со скандинавским костюмом и существовавшей рядом с ней. Существовали продолжительные контакты между франками и скандинавами посредством торговли, переселений и войн, а в 826 году датский конунг Клакк-Харальд вернулся от двора франкского правителя с полученными в дар красивыми одеждами. Первое описание принадлежит Эйнхарду, современнику Карла Великого. Его жизнеописание императора, Vita Karoli, создавалось в 829-36 гг. и содержало описание его типичного одеяния (ch. 23):
Vestitu patrio, id est Francico, utebatur. Ad corpus camisam lineam, et feminalibus lineis induebatur, deinde tunicam, quae limbo serico ambiebatur, et tibialia; tum fasciolis crura et pedescalciamentis constringebat et ex pellibus lutrinis vel murinis thorace confecto umeros ac pectus hieme muniebat, sago veneto amictus…
Он носил одежду своей нации, Франков: затем на своё тело он надевал льняную рубашку и штаны изо льна; затем тунику, отделанную по краю шёлком, и чулки; затем обёртывал глени полотняными лентами, и обувал ноги в башмаки; а куртка, сделанная из шкуры выдры или горностая, защищала его плечи и торс зимой; он носил синий плащ…
Монах Святого Галла, иногда определяемый как Ноткер, написал письмо с отчётом о правлении карла, называемое De Carolo Magno, датируемое 883-4 гг. Оно содержит дополнительные описания традиционного франкского платья, которые расходятся в некоторых моментах с описанием императора у Эйнхарда. Франкские одежды, описываемые здесь, настолько богатые, что могли носиться только представителями знати и богачами:
Erat antiquarum ornatus vel paratura Francorum: calciamenta forinsecus aurata, corrigiis tricubitalibus insignita, fasciole crurales vermiculate, et subtus eas tibialia vel coxalia linea, quamvis ex eodem colore, tamen opera artificiosissimo variata. Super que et fasciolas in crucis modum intrinsecus et extrinsecus, ante et retro, longissime elle corrigie tendebantur. Deinde camisia clizana, post hec balteus spate colligatus…
Ultimum habitus eorum erat pallium canum vel saphirinum quadrangulum duplex sic farmatum, ut cum imponeretur humeris, ante et retro pedes tangeret, de lateribus vero vix genua contegeret.
Таковы были наряды или одеяния франков в прежнее время: башмаки, вызолоченные снаружи, украшенные шнурками в три локтя длиной, окрашенные кермесом3 ленты на голенях, а под ними чулки и штаны изо льна, такого же цвета, но отличающиеся более замысловатой работой. Поверх них и лент, внутри и снаружи, впереди и позади, длинные шнурки укладывались в виде креста. Далее рубашка из мягкого льна, после которой украшенная перевязь для меча…
Последней из их одежд был плащ, белый или синий, в форме двойного квадрата, таким образом, будучи надетым на плечи, спереди и сзади он достигал ступней, однако по бокам он едва прикрывал колени.
Крестообразно подвязанные шнурки, подобные описанным здесь, были и у молодого аристократа, похороненного в соборе Святого Северина, Кологне, Германия, в восьмом веке. Под длинными шнурками их овчины на нём были надеты белые льняные обмотки.
Пока что было бы неправильным изображать германскую моду неизменной на протяжении сотен лет, разделяющих Тацита и Кнута. Однако обнаруживается неожиданное количество параллелей и сходств между тем, что мы знаем о германском платье римского периода, и скандинавской модой Эпохи Викингов.
ЛЬНЯНАЯ ОДЕЖДА
наверх
Заметно одно различие в распространении льна в Швеции и Дании Эпохи Викингов. Археологические свидетельства показывают, что викинги могли быть похоронены в льняных рубахах, которые одевались с поясом и часто с плащом, но без шерстяной верхней рубахи или туники. Серебряная пряжка из захоронения викинга в Балладуле, остров Мэн, содержала остатки очень тонко сотканной льняной ткани, которая должна была принадлежать рубахе покойного. Аналогичные находки из Хедебю свидетельствуют о том, что рубахи изготавливались исключительно из качественной ткани из нитей Z-крутки полотняного переплетения, которая служит признаком либо льняной, либо, возможно, лёгкой шерстяной ткани со сходным эффектом. Фрагменты шерстяной полотняной ткани из гавани Хедебю (57), идентифицированные Ингой Хёгг как остатки рубахи, не согласуются с фрагментами, отмеченными на указанных пряжках.
В погребении bj.944 Бирки были обнаружены остатки льняной рубахи, украшенной шёлком и серебряной тесьмой. Рубаха была одета под кафтаном, но это не может означать, что рубаха использовалась исключительно как нижняя или ночная одежда; её богатая отделка указывает на то, эта рубаха предназначалась для демонстрации, и должна была часто надеваться без кафтана. Другой богато украшенный фрагмент льна из Ллан-горс, Уэльс, датируемый концом девятого – началом десятого веков, возможно, был от рубахи и был вышит цветными шёлковыми нитками. Orkneyinga saga4, гл. 55, описывает льняное одеяние, богато украшенное золотом, которое также могло быть льняной рубахой.
Льняные рубахи также носили и другие германские народы. Как мы можем видеть, германская мода, кажется, привела к появлению льняной camisia в римском мире, в то время как традиционное одеяние франков, описанное в De Carolo Magno, включало в себя льняную рубаху, надеваемую прямо под плащ, без шерстяной туники. Также и Франкские Анналы Св. Бертина приготовление льняной рубахи (camisia) для зажиточного гражданина Therouanne в сообщении за 862 год. Белые льняные рубахи также можно увидеть на иллюстрациях Каролингского манускрипта, в особенности на миниатюре Первой Библии Карла Лысого (Vivian Bible, Bibliothèque Nationale MS Lat I). Поль Дьякон, писавший в восьмом веке, информирует нас, что и ранние лангобарды и современные ему англичане также носили преимущественно льняную одежду (maxime linea, Historia Langobardum, Книга 4, гл. 22; яркая отделка, упоминаемая им, также предполагает высокий статус владельца). Также льняные рубахи упоминают Bede и Альдхельм в англо-саксонском контексте. Византиец Лев Дьякон писал, что Святослав, князь русов десятого века, и его свита были одеты в простые льняные рубахи. Таким образом, скандинавские льняные рубахи являлись частью общегерманской традиции.
Согласно Vita Caroli и De Carolo Magno франки носили льняные штаны. Богатый франкский костюм, описанный в De Carolo Magno, включал штаны из окрашенного кермесом льна и, несомненно, украшенные вышивкой. Но большинство должно было быть из простого льна, отбеленного или небелёного. Франкские источники De Carolo Magno и Vita Caroli указывают, что льняные штаны одевались без шерстяных верхних штанов, но с обмотками и чулками.
Уникальными среди находок из Бирки являются два маленьких крючка из погребения bj.905, находящиеся прямо под коленями (49). Крючками крепились прочные шерстяные гетры, закрывающие нижнюю часть ноги, а зацеплялись они за железные петельки, которые, видимо, крепились у льняным штанам длиной до колена. Этот редкий случай находки чулочно-носочной одежды викингов in situ подтверждает наши подозрения, что скандинавы, подобно франкам, могли носить только льняные штаны.
В исландских сагах ‘рубаха’ (skyrta) и льняные штаны (lín-brœkr) обычно группируются в одно понятие ‘льняная одежда’ (lín-klœði). Фраза может натолкнуть на мысль о раздетом состоянии, однако не должно означать, что льняная одежда была просто нижней или ночной. Льняная одежда носилась на голое тело, а остальная одежда (такая как плащ, шапка, обувь и обмотки) надевалась поверх неё, однако рубаха и льняные штаны оставались видимыми и были, несомненно, базисом всего костюма. Далёкое от предложения чего-либо необычного о ношении льна, выражение ‘в льняной одежде’ (í linkœđum) в саге на самом деле указывает, что льняная одежда была повсеместной, но было странным носить только лён вне дома. В Fljótsdœla saga5 , гл. 18, Гуннар встаёт ночью, чтобы пойти в уборную, одетым в льняную одежду, и это должно быть обычным контекстом для такого полуодетого состояния, который должен был сделать его одинаково привычным для читателей и автора.
Хотя лён поздно пришёл в Скандинавию, он был принят с энтузиазмом и стал широко распространённым ещё до Эпохи Викингов. Таким образом, несмотря на жёсткий климат, было бы разумно поместить скандинавов Эпохи Викингов рядом с другими носившими лён германскими народами. Отношение викингов ко льну было, вероятно, сходным с изображённым в латинской полемической поэме одиннадцатого века Conflictus Ovis et Lini, в которой отмечалось, что, несмотря на то, что шерстяная одежда надевается в плохую погоду, льняная носилась всегда (l. 139-56).
Однако стоит сделать исключение для жителей Готланда и западной Норвегии, где лён, вероятно, мало использовался во времена викингов. И это так же может быть верно для ранних исландцев; Так в Fljótsdœla saga, гл. 16, Кетиль надевает шерстяную рубаху и штаны, а автор саги отмечает, что такая же льняная одежда не была надета ‘в тот раз’. В то же время Адам Бременский подтверждает, что в конце Эпохи Викингов норвежцы целиком полагались на собственную шерсть для изготовления одежды.
РУБАХА. ВЫКРОЙКА РУБАХИ
наверх
В сагах ‘льняная одежда’ иногда описывается словосочетанием skyrta ok línbrœkr, ‘рубаха и льняные штаны’. В то время как ткань для brœkr специально указывается как лён, ткань для skyrta, очевидно, может быть определена условно. Для средневековых исландцев в то время skyrta должна была всегда, или почти всегда быть льняной, и есть множество свидетельств того, что рубахи Эпохи Викингов делались изо льна. Группа льняных фрагментов из Йорка времён викингов была интерпретирована как остатки детской рубашки. Фрагменты льняной рубахи были найдены в Бирке, а следы льняной одежды нередко обнаруживаются вместе с поясными пряжками в мужских погребениях. Но наиболее впечатляющей археологической находкой является почти целая льняная рубаха из Виборга, Дания (50, 51). Дошедшая до наших дней рубаха из Виборга, происходящая из погребения, возможно, 1018 г., имеет качество, очень сходное с фрагментами из погребений в Хедебю. Находки поистине поразительны, поскольку такая сохранность льна очень необычна для Северной Европы.
Вероятно, можно противопоставить льняную skyrta или ‘рубаху’ саг и kyrtill или ‘kirtle’6 , которые, судя по всему, обычно изготавливались из шерсти. Однако, создаётся впечатление, что kyrtill неизвестен в ранней поэзии кроме как в Rígsþula7 ст. 23; оно встречается в строфах саги как skinn-kyrtill или ‘skin-kirtle’8 , но это, как и невеста, одетая в ‘geitakyrtlu’9 , из Rígsþula, подразумевает скорее одежду из меха или шкур, а не из шерсти, равно как и Оттар Норвежский говорил королю Альфреду, что он торговал меховыми kirtle’ами из шкур медведей или выдр (berenne kyrtel oððe yterenne), которые он, по-видимому, приобрёл у саамов10. Таким образом, словом ‘kirtle’ у викингов могла подразумеваться различная одежда от шерстяного kirtle в сагах, возможно, означающего жилет или thorax, описываемый ниже. Точно так же skyrta не может быть определена как льняная одежда, а упоминание ‘шерстяной рубахи’ в Fljótsdœla saga, гл. 16, точно отражает исторический реалии Исландии и западной Норвегии, где лён мало использовался в Эпоху Викингов. Поэтому слово ‘рубаха’ используется здесь независимо от того, сделана ли одежда изо льна или из шерсти.
После появления льна, скандинавский мужчина мог начать надевать вторую рубаху из шерсти поверх льняной рубахи, и такая двуслойность иногда прослеживается на иллюстрациях большого мира викингов, как, например, на изображении короля Эдуарда на смертном ложе на гобелене из Байо. Это новое разграничение между нижней верхней рубахами могло привести к переопределению термина kyrtill в конце Эпохи Викингов. Однако, верхняя рубаха одевалась не всегда; она не использовалась франками Ноткера и англичанами Поля Дьякона, в то время как автор Konungs Skuggsjá11 считает необходимым давать наставления против ношения льна сверху даже в Норвегии тринадцатого века.
Этимологически, слово skyrta, ‘рубаха’, вероятно, описывает предмет одежды, скроенной из ткани, в противопоставление одежде, подобной плащу, которая могла быть соткана целиком. Как и плащ, туника в римском стиле тоже могла быть соткана одним куском, как дошедшая до наших дней туника из Reepsholt Mose, Нидерланды, которая была соткана одним куском, включая рукава и ворот (52). Но одежда, выкраиваемая по размеру, более предпочтительна с точки зрения удобства ткачества, и это, несомненно, является важной характеристикой skyrta.
В песне Rígsþula, ст. 15, рубаха, одетая Афи, свободным фермером, описана как ‘плотно облегающая’ (þröngr). Узость одежды фермера, возможно, отличала её от одежды рабов в ранних стихах, которой, возможно, была kufl, сравнительно бесформенная шерстяная одежда. Будучи облегающей вокруг рук и тела, skyrta, вероятно, была облегающей и в шее. Так в Laxdæla saga12, гл. 35, Гудрун разводится со своим мужем из-за женской рубахи со свободной шеей, которую она сделала для него (см. выше, гл. 1).
Выкройка рубахи из Виборга заметно отличается от того, что мы знаем о восточных рубахах, таких как рубаха из Antinoё. Помимо прочих отличий, в то время как рубаха из Antinoё расширялась пониже места соединения с рукавами, рубаха из Виборга не только остаётся облегающей по всей длине, но фактически немного сужается в талии. Различие такое же, как и отмеченное Тацитом между германской одеждой и одеяниями сарматов и парфян.
ДЛИНА
наверх
Как и рубаха из Торсбьёрга (44, 45), которая была лишь 34 дюйма (86 см) длиной, рубахи эпох Переселения Народов и Венделя часто могли быть довольно короткими. Рубаха пятого века из Högom, Швеция, была всего 28 дюймов (70 см) длиной от плеч до подола, протянувшись всего на 4-6 дюймов (12-15 см) ниже пояса (53). Аналогичные короткие рубахи, едва достигавшие верха бедра, можно увидеть на телеге и гобелене из Осеберга (54), также как и камнях с Готланда (60), рунических камнях из Швеции и скульптуре из Англии.
Также как рубахи длиной не ниже верха бёдер, гобелен из Осеберга также изображает мужчину в рубахе почти до колена, и подобная выкройка часто встречается на камнях с Готланда и англо-норвежской резьбе; рубаха, надетая на повешенном мужчине с гобелена из Осеберга, имеет юбку длиной до колена с центральным разрезом.
Такая длинная рубаха является обычной на иллюстрациях в манускриптах, таких как Liber Vitae, изображающей короля Кнута (55), и гобелен из Байо. Рубаха из Виборга начала одиннадцатого века была 37 дюймов (94 см) длиной от плеч до подола, и такого же размера в талии; это была довольно облегающая одежда, но не особенно короткая (50, 51). Своеобразная рубаха из Bernunthsfeld, Германия, датируемая 660 – 870 гг. н.э., имела длину в 41 дюйм (105 см) и должна была прикрывать колени владельца (56).
Хотя короткая выкройка, должно быть, стала менее популярной во времена поздней Эпохи Викингов, возможно, под влиянием английской и европейской моды, длинный фасон, кажется, мог существовать в Скандинавии с начала эпохи. Короткая одежда могла, очевидно, могла носиться состоятельными мужчинами, так как вождь из Högom однозначно имел высокий статус; вероятно, мужчины, имевшие обыкновение ездить верхом, предпочитали короткую одежду, не перекрывавшую седло.
наверх
Примечания
1. Здесь и далее перевод цитат из «Германии» приведён по изданию: Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах. Т.1. Анналы. Малые произведения. Л., Наука, 1969. Перевод А.С.Бобовича.
2. Имеется в виду масштаб в оригинальной книге. Поскольку линейки нет, гарантировать совпадение масштаба не могу.
3. Кермес [Lecanium (Coccus) ilicis], насекомое из одного семейства с кошенилью. Живет на листьях дуба (Quercus coccifera), в южн. Европе (Испания, Италия, Архипелаг); из сушеных насекомых (самок), обработанных уксусн. кислотой, добывается пурпуровая краска, бывшая в большом употреблении в древности и в средние века, и теперь еще употребл. для окраски шерстяных изделий. (словарь Брокгауза и Эфрона).
5. Сага о людях из Речной Долины. Не переведена на русский язык.
6. В русском переводе саг, возможно, «куртка» или «шуба», надо уточнять. Толковый словарь английского языка даёт такое определение «kirtle»: 1) Женская юбка или платье; 2) мужская куртка
7. «Песнь о Риге» Старшей Эдды
9. В русском переводе песни указано «хозяйка в одежде из козьей шерсти» (автора перевода пока установить не удалось). Однако в английском переводе (by Olive Bray) говорится «maiden in goat-skin kirtle», т.е. «дева в kirtle из козлиной шкуры». Для нас разница принципиальна, как мне кажется.
10. Однако из русского перевода (автор Иван Стариков) следует, что Отар не торговал шубами, а получал их в качестве дани с финнов.
11. «Speculum Regale» или «Зерцало Короля». Книга была написана около 1250 года на старонорвежском языке анонимным автором.
12. «Сага о людях из Лососьей долины»
перевод: Сергей «Гостята» Мишанин 2008